HCS Human Capital SystemVirtuelles Lebenswerk von Heinrich Keßler, Appenweier, Appenweier
Kontext: Historie des Lebenswerkes


Kontext: "Historie"




VPMA-Bilanz 2011: Kapieren (verstehen).

Die Entwicklung befriedigt nicht:

Die neuen Kommunikationsmedien wie Cloud, I-Pod, Tabletts und die Angebote nahezu aller Internetprovider zu "Homepages ohne Mühe" lassen offenbar auch die vermehrt annehmen, dass die Inhalte der VPMA nur dann relevant seien, wenn sie auf den neuen Medien erstellt bzw. leicht angezeigt würden. Dem ist nicht so.

Die Inhalte der VPMA sind entweder im aktuellen Projekt bzw. Projektmanagement relevant - oder überhaupt nicht.

Es bereitet offenbar vielen immer noch Mühe, dass die VPMA in deutscher Sprache angeboten wird. Viele vertreten die Meinung, dass eine "internationalere" Sprache günstiger sei. An Empfehlungen hierfür mangelt es nicht. Nur wenige Betroffenen haben offenbar erkannt, dass durch die deutsche Sprache die feinen und erheblichen Kulturunterschiede in den deutschsprachigen Ländern und Regionen besser erkannt und bearbeitet werden können. Die Rückmeldungen bestärken mich, die VPMA in der deutschen Sprache weiterzuführen.

Deshalb freut mich, wenn allzu heftige Scanner und Crawler ihre Aktivitäten meistens alsbald wieder einstellen, während gleichzeitig die Zahl der regelmäßigen Besuchenden stetig zunimmt.

Im Jahre 2011 wurden einige Kontexte verschlankt. Die bisherigen Kooperationsangebote wurden nicht verstanden oder nicht aufgenommen. Deshalb wurden die Kontexte um einige bereitgestellte Services, die gleich zu einem hohem Nutzen für die Kooperationspartner geführt hätten, bis auf Weiteres wieder verkürzt.